Forum www.teamlmc.fora.pl Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Bokura no mirai [PL]

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.teamlmc.fora.pl Strona Główna -> Teksty
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
LennaVN
Lizakowa załoga


Dołączył: 08 Sty 2012
Posty: 669
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków

PostWysłany: Wto 20:16, 17 Sty 2012    Temat postu: Bokura no mirai [PL]

Romaji

BOKURA NO MIRAI

Kyou mo itsumo to onaji machiawase basho furu hoshi no kazu wo yubiori kazoe teru
Yagate kuru sukoshi se no hikui kimi no kawara nai sono egao to
Nanigenai shigusa ga boku no sukui
Oimotome te iru risou to oshiyose te kuru genjitsu wa nakanaka nazeka Itsumo senakaawase de
Wasure ta koro mata sono mune shimetsukeru kara
Sonna toki wa yoru no kaze abite tokidoki tachidomatte mireba ii

Nantonaku sugi tetta sora no aoiro
Ima mo doko ka no sora wo someru akairo
Onaji hoshi wo irodoru story
"sorry" dake ja suma nai koudou ni
"sympathy" kanji te mite mo
"koko ja nai doko ka sa" to mata me wo sorashi chau

Motto motto ano kumo wo koe sora yori takaku e sonna yume wo mi ta

Kagiri naku sou kagiri naku toumei ni chikai bokura no mirai
Kawari tsuzukeru keshiki ni itsumo tomadoi tachitsukusu keredo
Kawara nai omoi iro ni shi te azayaka ni egake ba ii
Ishi no aru basho ni michi wa aru me wo sorasu saki ni kotae wa nai
Itsumo wa tada toorisugi teku dake no kiseki tachi namida wo fui ta nara hora soko ni

Shikakui sora no sono mukou ni owari wa tayasuku rensou dekiru kedo
Sono gyaku wa chou konnan de sonna Night & Day
Mata nayan de wa nai te hiza wo dai teru demo itsu datte sore wo Furikaeru tabi warai ae ta
Arasoi no wake ya kachimake no imi da toka
Dore ga hontou de dore ga uso toka shiri taku mo nai you na mono wa zenbu
Kyou wa oite kita yo sono egao ga kumoru koto no nai you ni tada sore dake de ii

motto motto kono sora mo koe tsuki yori tooku e itsumo yume ni mita

kagiri naku sou kagiri naku toumei ni chikai bokura no mirai
chizu ni hika re ta kyoukai sen tsuki kara mireba doko ni mo nai no sa
itsu datte bokura shu nobashi doko ni demo toberu n da
ishi no aru basho ni michi wa aru me wo sorasu saki ni kotae wa nai
nagareru hibi sono mune ni shi maikon da mama no omoi sono koe wo kikasete yo
doko made mo sou doko made mo souzou wo koe ta fushigi na sekai
hateshinaku tada tsuzuku iki wo tomete mo nani mo nakatta you ni
soredemo bokura koe wo karashi sakebu n da
namida wo fui ta nara bokura no mirai ga hora sugu soko ni

kyou wa itsumo to onaji machiawase basho furu hoshi no kazu wo yubiori kazoe teru

Tłumaczenie

NASZA PRZYSZŁOŚĆ

Znów tu dziś jestem, w miejscu gdzie się kiedyś spotykaliśmy
Licząc spadające gwiazdy, poruszając palcami
Wkrótce zjawiasz się ty ze swym niezmiennym uśmiechem
Twoje zwyczajne zachowanie to moje wybawienie
Marzenia, które próbujemy zrealizować, rzeczywistość pchająca nas do tyłu
Zawsze są obok siebie, choć nie bardzo to rozumiem
Fajnie jest czasem oprzeć się nocnemu wiatrowi i postać prosto
Bo to wszystko do mnie wróci jeśli zapomnę.

Błękit nieba, którego nie zauważaliśmy
Miejscami muśniętego czerwienią
To ta sama historia, dodająca światu barw.
Jeśli będziemy się starać współczuć
Kiedy zwykłe „przepraszam” nie wystarczy
Będziemy się czuć źle, patrząc na to, mówiąc „to musi być gdzie indziej.”

Wyżej i wyżej, wyżej niż chmury, wyżej niż niebo; miałem taki sen

Bezgraniczna, bezgraniczna, nasza prawie przejrzysta przyszłość
Chociaż zawsze stajemy przed wciąż zmieniającym się krajobrazem, pełni wątpliwości
Dobrze, jeśli narysujemy tą scenerię w jaskrawym kolorze niezmiennych pragnień
Będzie przed tobą jeszcze długa droga, jeśli wciąż będziesz chcieć
W twoim zmiennym polu widzenia nie ma odpowiedzi
Cuda, które ignorowaliśmy, znów nastąpią, jeśli otrzemy nasze łzy.

Na staroświeckim niebie, zakończenia zawsze łatwo powiązać i bardzo trudno cofnąć
W noc i dzień taki jak ten, znów martwimy się i płaczemy obejmując kolana
Ale w końcu, pewnego dnia będziemy się do siebie śmiać, jeśli wciąż będziemy próbować
Powody walk, znaczenie zwycięstwa i porażki
Rzeczy, o których nawet nie chcemy wiedzieć czy są prawdziwe, czy nie, są wszystkim
Aczkolwiek dzisiejszy dzień nadszedł
Chciałbym tylko żeby twój uśmiech nie był smutny, dobrze jest jak jest

Dalej i dalej, dalej niż to niebo, dalej niż księżyc; zawsze widzę to w snach

Bezgraniczna, bezgraniczna, nasza prawie przejrzysta przyszłość
Granice narysowane na mapach nie będą widoczne jeśli spojrzymy na świat z księżyca, prawda?
Zawsze możemy polecieć gdzie tylko chcemy, jeśli tylko wyciągniemy ramiona
Będzie przed tobą jeszcze długa droga, jeśli wciąż będziesz chcieć
W twoim zmiennym polu widzenia nie ma odpowiedzi
Przepływające dni, pragnienia wypełniły mój umysł, niech posłucham tego głosu
Gdziekolwiek, gdziekolwiek indziej świat też jest wspaniały, bardziej niż możemy to sobie wyobrazić
Nigdy się nie kończy, wciąż, nieprzerwanie brnie naprzód, nawet kiedy my przestajemy oddychać
Ale my wciąż wrzeszczymy ochrypłym głosem
Nasza przyszłość nadejdzie, jak tylko otrzemy nasze łzy

Znów tu dziś jestem, w miejscu gdzie się kiedyś spotykaliśmy
Licząc spadające gwiazdy, poruszając palcami

credit: [link widoczny dla zalogowanych]


Ostatnio zmieniony przez LennaVN dnia Wto 20:58, 17 Sty 2012, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum www.teamlmc.fora.pl Strona Główna -> Teksty Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Forum.
Regulamin